Міжнародний семінар «Іван Франко і західний світ»

Поділитися
Міжнародний семінар «Іван Франко і західний світ»

Міжнародний семінар, на якому дискутували про актуальні проблеми західного та українського франкознавства та європейський контекст творчості Івана Франка, відбувся 19 травня 2017 року в Мюнхені. У дискусійних панелях взяли участь доктор Анджей Борковскі, професор Алоїз Волдан, професор Роман Мніх, доктор Катажина Гліняновіч та професорка Тамара Гундорова. Організовано семінар Українським Вільним Університетом спільно з Інститутом cлов’янської філології Університету Людвіга-Максиміліана в Мюнхені.

У вітальному слові до спікерів та гостей семінару ректор УВУ проф. Марія Пришляк подякувала всім за участь та зауважила, що Український Вільний Університет і надалі буде тим майданчиком, котрий репрезентує багатогранність української культури у світі.

Професор Ульріх Шваєр, Директор Інституту слов’янської філології Університету Людвіга-Максиміліана, висловив подяку Українському Вільному Університету за таку ініціативу і зазначив, що ЛМУ готовий до майбутніх спільних проектів.

Розпочала першу частину семінару із доповіддю «Іван Франко в контексті європеїзму і модернізму: дискусійні питання» професор, декан факультету україністики УВУ та член-кореспондент НАН України Тамара Гундурова.

Опісля,  професор Інституту неофілології та інтердисциплінарних студій Природничо-гуманітарного університету в Сєдльцях, Польща, - доктор Роман Мніх зосередив увагу на темі «українське та західноєвропейське франкознавство: дві парадигми». Професор Мніх підкреслив, що українські та західні франкознавці досліджують творчість Франка з різних середовищ та з урахуванням своїх власних орієнтирів, що дозволяє сформувати значно повнішу картину.

Професор Віденського Університету Алоїз Волдан на основі аналізу повісті Івана Франка «Для домашнього огнища» розкрив мовно-стилістичні особливості письменника. Як зазначив професор Волдан, Франко як міг українізував свої твори, вживаючи питомо українські імена, топоніми, вислови тощо, які не можливо було відтворити у польському чи німецькому перекладі.

У другій частині семінару доктор Анджей Борковскі з Інституту неофілології та інтердисциплінарних студій Природничо-гуманітарного університету в Сєдльцях (Польща) виступив із доповіддю про польськомовну поезію Івана Франка. Доктор  Катажина Гліняновіч із Інституту славістики Польської академії наук представила дослідження на тему «Іван Франко і перспективи постколоніальних студій», у котрому зосередила увагу на особливостях зображення типових образів українців і поляків у творчості польських та українських авторів.

Після завершення панельних дискусій професор Алоїз Волдан  представив книжку «На перехресних стежках. Іван Франко і єврейське питання у Галичині», що вийшла друком у Відні у 2016 році.

Новини

Доповідь Майї Кліщевської в Українському Вільному Університеті

Доповідь Майї Кліщевської в Українському Вільному Університеті

«Доки Україна представлятиме себе як країна, в якій не треба знати української мови, доти її вважатимуть лише трошки іншою Росією».
Доповідь д-ра Андреаса Умлянда щодо інтеграції України та її політичної безпеки

Доповідь д-ра Андреаса Умлянда щодо інтеграції України та її політичної безпеки

«Майбутня міжнародна інтеграція України: шість політичних сценаріїв безпеки для ключової європейської держави»
Сергій Жадан презентував роман “Інтернат” в Ураїнському Вільному Університеті

Сергій Жадан презентував роман “Інтернат” в Ураїнському Вільному Університеті

“Інтернат”, Війна на Сході, українська література, кінематограф, корупція і читання віршів - це все, і не тільки, літературний вечір письменника Сергія Жадана в УВУ.
Український Вільний Університет у рамках літературного туру Європою відвідав український письменник, лауреат “Коронації слова” Богдан Коломійчук

Український Вільний Університет у рамках літературного туру Європою відвідав український письменник, лауреат “Коронації слова” Богдан Коломійчук

“Якщо її величність Історія зробила сюжет за мене, то я не маю права його змінювати”, - Богдан Коломійчук